सुप्रीम कोर्ट ने मुस्लिम व्यक्ति की नागरिकता बहाल करते हुए कहा- मनमाने ढंग से किसी पर विदेशी होने का आरोप नहीं लगा सकते
पीठ ने कहा कि जांच शुरू होने के बाद से ही प्राधिकारियों द्वारा गंभीर अन्याय किया गया है, जबकि उन्होंने विदेशी न्यायाधिकरण के निर्णय तथा गुवाहाटी उच्च न्यायालय के उस निर्णय को पलट दिया है जिसमें अपीलकर्ता को विदेशी घोषित किया गया था।
11 जुलाई को सुप्रीम कोर्ट ने एक महत्वपूर्ण फैसला सुनाया, जिसमें जस्टिस विक्रम नाथ और अहसानुद्दीन अमानुल्लाह की बेंच ने कहा कि अधिकारी बिना किसी ठोस आधार या जानकारी के किसी व्यक्ति पर विदेशी होने का आरोप नहीं लगा सकते और न ही उसकी राष्ट्रीयता की जांच शुरू कर सकते हैं।
इसी तरह, बेंच ने गुवाहाटी हाई कोर्ट के फैसले को पलट दिया, जिसके तहत वर्तमान अपीलकर्ता को इस आधार पर विदेशी घोषित किया गया था कि वह विदेशी अधिनियम, 1946 की धारा 9 के तहत अपने दायित्व का निर्वहन करने में विफल रहा और यह साबित करने में विफल रहा कि वह विदेशी नहीं है।
मामले के संक्षिप्त तथ्य:
वर्तमान अपीलकर्ता, मोहम्मद रहीम अली के खिलाफ मामला वर्ष 2004 में शुरू हुआ था। अली के खिलाफ आरोप उनके कथित “25 मार्च, 1971 के बाद बांग्लादेश से अवैध प्रवास” के बारे में थे। वर्ष 1971 की 25 मार्च की उक्त तिथि महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह नागरिकता अधिनियम की धारा 6ए (असम समझौते के अंतर्गत आने वाले व्यक्तियों की नागरिकता के संबंध में विशेष प्रावधान) के अनुसार कटऑफ तिथि है।
जांच अधिकारी, सब-इंस्पेक्टर बिपिन दत्ता ने खतरनाक विदेशी अधिनियम, 1946 के तहत “नोटिस” भेजते हुए रिपोर्ट दी कि अपीलकर्ता 1 जनवरी, 1966 से पहले भारत में प्रवेश के दस्तावेजी साक्ष्य प्रस्तुत करने में विफल रहा। स्वाभाविक रूप से, जैसा कि असम में सिटीजन्स फॉर जस्टिस एंड पीस (www.cjp.org.in) के अनुभव से पता चलता है, ऐसे नोटिसों का मूल आधार ही आधारहीन या भौतिक तथ्यहीन है।
इस मामले में भी, जैसा कि सुप्रीम कोर्ट के आदेश में प्रावधान है, अपीलकर्ता ने कहा कि उसके माता-पिता के नाम असम के भवानीपुर विधानसभा क्षेत्र के अंतर्गत डोलुर पाथर गांव की 1965 और 1970 की मतदाता सूची में शामिल थे। अली ने यह भी कहा था कि वह उसी गांव में पैदा हुआ था और उसका नाम, उसके परिवार के सदस्यों के साथ, 1985 की मतदाता सूची में शामिल था। 1997 में शादी के बाद, वह नलबाड़ी जिले के काशिमपुर गांव में चला गया, जहाँ उसका नाम 1997 की मतदाता सूची में शामिल था।
न्यायाधिकरण द्वारा नोटिस प्राप्त होने पर, अपीलकर्ता 18 जुलाई, 2011 को उपस्थित हुआ, तथा उसने लिखित बयान दाखिल करने के लिए समय मांगा, क्योंकि वह कुछ गंभीर स्वास्थ्य समस्याओं से ग्रस्त था। यह ध्यान देने योग्य है कि उसकी बीमारी का संकेत देने वाला चिकित्सा प्रमाण पत्र प्राप्त करने के बावजूद, न्यायाधिकरण ने 19 मार्च, 2012 को एकपक्षीय आदेश पारित किया था। असम में इस तरह के एकपक्षीय आदेश पारित करना भी अक्सर आम बात है। न्यायाधिकरण के आदेश के अनुसार, अपीलकर्ता मोहम्मद रहीम अली को 19 मार्च, 2012 को नलबाड़ी के विदेशी न्यायाधिकरण द्वारा विदेशी अधिनियम, 1946 की धारा 9 के तहत विदेशी घोषित किया गया था। न्यायाधिकरण द्वारा उक्त घोषणा इस आधार पर की गई थी कि अली अपनी भारतीय राष्ट्रीयता साबित करने में विफल रहा था।
न्यायाधिकरण का आदेश आने के बाद, अली ने 30 मई, 2012 को उच्च न्यायालय के आदेश को चुनौती देने के लिए उच्च न्यायालय का रुख किया। 6 जून, 2012 को, उच्च न्यायालय ने एक अंतरिम आदेश पारित करके न्यायाधिकरण के आदेश पर रोक लगा दी, जिसमें प्राधिकरण को निर्देश दिया गया कि वह उच्च न्यायालय के समक्ष कार्यवाही के लंबित रहने के दौरान अपीलकर्ता को निर्वासित न करे। हालांकि, 23 नवंबर, 2015 को, उच्च न्यायालय ने अली द्वारा दायर रिट याचिका को खारिज कर दिया, जिसमें न्यायाधिकरण के आदेश की पुष्टि की गई, जिसमें अली को विदेशी घोषित किया गया और उसके निर्वासन का रास्ता साफ हो गया। उच्च न्यायालय के उक्त बर्खास्तगी आदेश को चुनौती देते हुए, अली ने सर्वोच्च न्यायालय का रुख किया।
सर्वोच्च न्यायालय के समक्ष प्रस्तुतियां:
अपीलकर्ता द्वारा-
अपीलकर्ता के वकील ने न्यायालय में प्रस्तुत किया कि अली के साथ न्यायाधिकरण द्वारा अनुचित व्यवहार किया गया है, क्योंकि उसे अपना बचाव करने का एक भी उचित अवसर नहीं दिया गया, जबकि अली को हिरासत में लिए जाने और/या देश से निर्वासित किए जाने जैसे गंभीर दंडात्मक परिणामों का सामना करना पड़ रहा था।
उच्च न्यायालय के विवादित निर्णय का उल्लेख करते हुए, वकील ने दावा किया कि उच्च न्यायालय ने दस्तावेजों में मामूली विसंगतियों के मुद्दे को स्वीकार करके तकनीकी पहलुओं पर ध्यान केंद्रित किया है, जबकि वही विसंगतियां ऐसी प्रकृति की नहीं थीं जिससे कानून में यह अनुमान लगाया जा सके कि दस्तावेज सही नहीं थे। इसके अतिरिक्त, अपीलकर्ता ने मेडिकल प्रमाणपत्र पर भी प्रकाश डाला जिसकी उच्च न्यायालय और न्यायाधिकरण द्वारा कभी जांच नहीं की गई।
“यह प्रस्तुत किया गया कि इस प्रकार की घोषणा पूरी तरह से विकृत है, जबकि इस बात के पर्याप्त प्रमाण हैं कि अपीलकर्ता भारत में पैदा हुआ है और अपना पूरा जीवन भारत में ही बिताया है तथा उसके रक्त संबंधी अर्थात भाई-बहन और माता-पिता कट-ऑफ तिथि से बहुत पहले से ही भारतीय नागरिक हैं, फिर भी अपीलकर्ता को विदेशी घोषित किया गया है, जो कि तर्कसंगत नहीं है।” (पैरा 12)
प्रतिवादी (राज्य) द्वारा –
आदेश के अनुसार, असम राज्य के वकील ने कहा कि वर्तमान मामला कट-ऑफ तिथि के बाद एक बांग्लादेशी नागरिक के भारत (असम) में अवैध प्रवास का है, और इस प्रकार, पूरे देश में और विशेष रूप से प्रतिवादी-राज्य पर अवैध प्रवास के प्रतिकूल परिणाम को देखते हुए, अत्यंत सावधानी से निपटा जाना चाहिए। इसके साथ, राज्य ने धारा 9 के तहत अली के खिलाफ कार्रवाई की थी, जिसमें यह प्रावधान था कि जिस व्यक्ति के खिलाफ कार्यवाही की गई है/कथित विदेशी पर यह साबित करने का दायित्व है कि वह विदेशी नहीं है।
मेडिकल सर्टिफिकेट के संबंध में, प्रतिवादी ने कहा कि उच्च न्यायालय ने सत्यापन के बाद उक्त सर्टिफिकेट की प्रामाणिकता को फर्जी पाया था और माना था कि अपीलकर्ता ने फर्जी मेडिकल सर्टिफिकेट पेश करके झूठ का सहारा लिया था। प्रस्तुतीकरण के अनुसार, केवल उपरोक्त आधार पर ही अली द्वारा दायर रिट याचिका को खारिज किया गया था, और इसे हस्तक्षेप करने के लिए अनुचित नहीं कहा जा सकता है।
“यह प्रस्तुत किया गया कि यह न्यायालय इस तथ्य पर भी विचार कर सकता है कि अपीलकर्ता के खिलाफ कार्यवाही को इस चरण तक पहुंचने में पहले ही दो दशक लग गए थे और आगे कोई भी देरी अधिनियम के मूल उद्देश्य और प्रयोजन को विफल कर देगी, जो भारत में रह रहे अवैध प्रवासियों/विदेशियों का शीघ्र पता लगाना और उन्हें निर्वासित करना है।” (पैरा 18)
न्यायालय का अवलोकन:
न्यायालय ने अपने विश्लेषण की शुरुआत यह कहते हुए की कि “मामले पर विचार करने के बाद, न्यायालय को लगता है कि इस मामले में न्याय की गंभीर चूक हुई है।”
विशेष रूप से, पीठ ने घोषणा की थी कि उसने उक्त निर्णय को लिखते समय संविधान के अनुच्छेद 14 (समानता का अधिकार) और 21 (जीवन और स्वतंत्रता का अधिकार) को ध्यान में रखा था, जो नागरिकों और गैर-नागरिकों दोनों के लिए उपलब्ध है।
अपीलकर्ता के खिलाफ मामला शुरू करने के लिए किसी आधार का अभाव-
पीठ ने अधिकारियों द्वारा बिना किसी सामग्री के केवल संदेह के आधार पर कार्यवाही शुरू करने के लापरवाह तरीके पर निराशा व्यक्त की।
“प्रश्न यह है कि क्या अधिनियम की धारा 9 कार्यपालिका को किसी व्यक्ति को यादृच्छिक रूप से चुनने, उसके दरवाजे पर दस्तक देने, उसे यह बताने का अधिकार देती है कि ‘हमें आपके विदेशी होने का संदेह है।’ और फिर धारा 9 के आधार पर निश्चिंत हो जाएं? आइए हम इसे मौजूदा तथ्यों के संदर्भ में देखें।” (पैरा 34)
न्यायालय ने नोट किया कि जांच का प्रारंभिक बिंदु 12 मई, 2004 को एसपी (बी) नलबाड़ी द्वारा उप निरीक्षक को दिया गया निर्देश था, लेकिन इसमें वह आधार नहीं दिया गया जिसके आधार पर एसपी (बी) नलबाड़ी ने जांच के लिए निर्देश जारी किया था।
“अभिवेदन और रिकॉर्ड इस बारे में चुप हैं कि एसपी (बी) नलबाड़ी के निर्देश का आधार क्या था? उनके ज्ञान या कब्जे में कौन सी सामग्री या जानकारी आई थी जिसके लिए उन्हें निर्देश देना उचित था? जाहिर है, राज्य इस तरह से आगे नहीं बढ़ सकता। न ही हम एक न्यायालय के रूप में इस तरह के दृष्टिकोण का समर्थन कर सकते हैं” (पैरा 34)
उपर्युक्त बिंदुओं के आधार पर, पीठ ने अधिकारियों के लिए किसी व्यक्ति के विदेशी होने का संदेह करने के लिए सामग्री या जानकारी की आवश्यकता पर जोर दिया। वर्तमान मामले से इसे जोड़ते हुए, न्यायालय ने कहा कि अली के खिलाफ़ एक भी सबूत दिखाने के लिए रिकॉर्ड पर कुछ भी नहीं है, सिवाय इस बेबुनियाद आरोप के कि वह कट-ऑफ तिथि के बाद अवैध रूप से भारत में आया था।
“सबसे पहले, यह संबंधित अधिकारियों पर निर्भर करता है कि उनके पास कोई भौतिक आधार या जानकारी हो, जिससे संदेह हो कि कोई व्यक्ति विदेशी है, भारतीय नहीं। वर्तमान मामले में, हालांकि यह उल्लेख किया गया है कि जांच से पता चला है कि अपीलकर्ता 25.03.1971 के बाद बांग्लादेश से असम राज्य में अवैध रूप से प्रवास कर गया था, लेकिन उसके खिलाफ एक भी सबूत दिखाने के लिए रिकॉर्ड पर कुछ भी नहीं आया है, सिवाय इस बेबुनियाद आरोप के कि वह 25.03.1971 के बाद अवैध रूप से भारत में प्रवास कर गया था।” (पैरा 35)
इस आरोप पर कि अपीलकर्ता यह सबूत देने में असमर्थ था कि जांच के दौरान वह भारत का नागरिक है, न्यायालय ने कहा कि सबूतों को नकारात्मक साबित करने के लिए, अभियुक्त को उसके खिलाफ सबूत/सामग्री के बारे में पता होना चाहिए।
“इस बात को दोहराने की कोई आवश्यकता नहीं है कि आरोपित व्यक्ति या आरोपी व्यक्ति आम तौर पर नकारात्मक रूप से साबित करने में सक्षम नहीं होगा, यदि उसे अपने खिलाफ सबूत/सामग्री के बारे में पता नहीं है, जिसके कारण उसे संदिग्ध करार दिया जाता है। केवल आरोप से ही आरोपी पर भार नहीं डाला जा सकता, जब तक कि उसे आरोप के साथ-साथ ऐसे आरोप का समर्थन करने वाली सामग्री से भी सामना न कराया जाए।” (पैरा 35)
इस स्तर पर सामग्री के साक्ष्य मूल्य में जाने से इनकार करते हुए, पीठ ने कहा कि अस्पष्ट आरोप, जो अधिनियम में मौजूद प्रावधानों के शब्दों को ही दोहराते हैं, को आरोपी के खिलाफ आरोपों का आधार बनने की अनुमति नहीं दी जा सकती। इसके अलावा, ऐसे अस्पष्ट आरोप लगाना और आरोपी को आवश्यक जानकारी और सामग्री प्रदान किए बिना आरोपी पर खुद का बचाव करने का भार डालना उचित नहीं ठहराया जा सकता।
“हालांकि, केवल आरोप, वह भी इतना अस्पष्ट होना कि केवल उन शब्दों को यांत्रिक रूप से दोहराना जो अधिनियम में प्रावधानों के पाठ को प्रतिबिंबित करते हैं, कानून के तहत अनुमति नहीं दी जा सकती। यहां तक कि अधिनियम की धारा 9 के आधार पर व्यक्ति पर वैधानिक रूप से लगाए गए भार का निर्वहन करने के लिए भी, व्यक्ति को उसके विरुद्ध उपलब्ध सूचना और सामग्री के बारे में सूचित किया जाना चाहिए, ताकि वह अपने विरुद्ध कार्यवाही का विरोध और बचाव कर सके। (पैरा 35)
वर्तमान मामले में, पीठ ने माना कि यह विशेष रूप से आरोप लगाया गया था कि अपीलकर्ता बांग्लादेश के मैमनसिंह जिले के दोरीजहांगीरपुर गांव से असम आया था। हालांकि, जबकि उक्त आरोप ने न्यायाधिकरण को संदर्भ देने वाले प्राधिकारी पर यह अनिवार्य कर दिया कि वह इस बारे में विस्तृत जानकारी प्रदान करे कि उसे अवैध प्रवास की ऐसी जानकारी कैसे मिली और इस तथ्य के सत्य होने का वास्तविक विश्वास भी। फिर भी, पीठ ने माना कि अधिकारियों द्वारा न्यायाधिकरण को ऐसा कोई सबूत प्रस्तुत नहीं किया गया था।
“दूसरे शब्दों में, जैसा कि दावा किया गया है, प्राधिकारी अपीलकर्ता के मूल स्थान का पता लगाने में सक्षम था। निश्चित रूप से, तब, प्राधिकारी के पास अपने दावे का समर्थन करने के लिए कुछ सामग्री थी। रिकॉर्ड यह नहीं दर्शाता है कि ऐसी सामग्री अपीलकर्ता या प्राधिकरण द्वारा न्यायाधिकरण को दी गई थी।” (पैरा 36)
“न्यायाधिकरण के समक्ष कार्यवाही के किसी भी दौर में, चाहे वह आरंभिक एकपक्षीय कार्यवाही हो, या यहां तक कि इस न्यायालय द्वारा मामले को अपीलकर्ता की सुनवाई करने और आदेश पारित करने के लिए न्यायाधिकरण को संदर्भित किए जाने के बाद भी, यह पता नहीं चला है कि बांग्लादेश में अपीलकर्ता के कथित मूल गांव तक इस तरह के विशिष्ट आरोप कैसे और कहां से अधिकारियों के संज्ञान में आए या आए। न ही हमें कोई सहायक सामग्री मिली है।” (पैरा 37)
उपर्युक्त विश्लेषण और तर्क के आधार पर, सर्वोच्च न्यायालय की पीठ ने माना कि ऐसी बुनियादी और प्राथमिक सामग्री के अभाव में, व्यक्तियों के खिलाफ कार्यवाही शुरू करने के लिए अधिकारियों के अनियंत्रित या मनमाने विवेक पर नहीं छोड़ा जा सकता है, खासकर जब वे उस व्यक्ति के लिए जीवन बदलने वाले और बहुत गंभीर परिणाम हों। इस प्रकार, ऐसी जांच शुरू करने का आधार सुनी-सुनाई बातें या बेबुनियाद और अस्पष्ट आरोप नहीं हो सकते।
हालांकि, यह तथ्य परेशान करने वाला है कि गुवाहाटी उच्च न्यायालय, जिसके समक्ष यह मामला 2012 से विचाराधीन है, ने विदेशी न्यायाधिकरण (एफटी) के इस तरह के अतार्किक आदेश को बरकरार रखा, क्योंकि इसका मतलब यह है कि ऐसे हर गंभीर मामले में न्याय केवल सर्वोच्च न्यायालय से ही स्वीकार किया जा सकता है।
प्राकृतिक न्याय के स्थापित सिद्धांतों का पालन करें-
सुप्रीम कोर्ट की पीठ ने माना कि अधिकारियों ने ‘मुख्य आधार’ शब्द को ‘आरोप(ओं)’ शब्द के समानार्थी या विनिमेय मानकर आरंभिक चरण में ही गंभीर गलती की है।
“आरोप(ओं)’ शब्द के समानार्थी या विनिमेय न होने के कारण आरंभिक चरण में ही यह गलती पूरी प्रक्रिया को घातक झटका देने के लिए पर्याप्त है। ‘मुख्य आधार’ शब्द ‘आरोप(ओं)’ शब्द का समानार्थी या विनिमेय नहीं है। इसमें कोई अस्पष्टता नहीं है और न ही हो सकती है कि ‘मुख्य आधार’ ‘विदेशी’ होने के ‘आरोप’ से पूरी तरह अलग और भिन्न है।” (पैरा 38)
मुख्य आधार और आरोपों के बीच अंतर को उजागर करते हुए, पीठ ने कहा कि जिस सामग्री पर ऐसा आरोप आधारित है, उसे व्यक्ति के साथ साझा किया जाना चाहिए। यह स्पष्ट करते हुए कि ऐसे आरोप का सख्त सबूत आरंभिक चरण में ही आरोपी व्यक्ति को दिया जाना चाहिए, कोर्ट ने कहा कि अधिकारियों की उक्त जिम्मेदारी और प्राकृतिक न्याय के सिद्धांत को अधिकारियों द्वारा नजरअंदाज नहीं किया जा सकता, चाहे परिस्थितियां कैसी भी हों। सुनवाई का अवसर अभियुक्त का अधिकार है।
“हालाँकि, अधिनियम की धारा 9 की आड़ में या उसका सहारा लेकर, प्राधिकरण या उस मामले में, न्यायाधिकरण, प्राकृतिक न्याय के स्थापित सिद्धांतों को दरकिनार नहीं कर सकता। ऑडी अल्टरम पार्टम केवल सुनवाई का एक निष्पक्ष और उचित अवसर प्रदान नहीं करता है। हमारी राय में, इसमें संबंधित व्यक्ति/अभियुक्त के साथ एकत्रित सामग्री को साझा करने का दायित्व शामिल होगा। यह अब अनिवार्य नहीं है कि प्राकृतिक न्याय के सिद्धांतों का पालन किया जाना चाहिए।” (पैरा 39)
नागरिकता साबित करने का बोझ और पेश किए गए दस्तावेज़-
विभिन्न अधिकारियों द्वारा प्राप्त किए गए और अभियुक्तों द्वारा प्रस्तुत किए गए दस्तावेज़ों और प्रमाणपत्रों के मुद्दे पर विचार करते हुए, पीठ ने उन लोगों के पहलू का भी उल्लेख किया जो अनपढ़/अशिक्षित हैं या जो लोग अच्छी तरह से सूचित नहीं हैं, जो आधिकारिक दस्तावेज़ प्राप्त करने और रखने की आवश्यकता को नहीं समझते हैं या अपने नाम पर संपत्ति के बिना रहते हैं।
“एक अन्य प्रासंगिक पहलू जमीन पर प्रचलित स्थिति है जहां अनपढ़/अशिक्षित व्यक्ति या अच्छी तरह से सूचित नहीं होने वाले व्यक्ति, आधिकारिक दस्तावेज़ प्राप्त करने और रखने की किसी भी आवश्यकता के अभाव में और अपने नाम पर संपत्ति के बिना, सरकार, राज्य या केंद्र द्वारा जारी कोई भी आधिकारिक दस्तावेज़ नहीं रखेंगे। असम सहित ग्रामीण आबादी के बीच इस तरह के परिदृश्य को समझना न तो मुश्किल है और न ही अकल्पनीय है।” (पैरा 40)
वर्तमान मामले में आते हुए, पीठ ने कहा कि अपीलकर्ता द्वारा प्रदान किए गए दस्तावेज़ों को केवल नामों की वास्तविक अंग्रेजी वर्तनी और तारीखों में विसंगति के आधार पर अविश्वास किया गया था। पीठ के अनुसार, छोटी-मोटी विसंगतियों के आधार पर ऐसे फैसले नहीं सुनाए जा सकते, जिससे अपीलकर्ता को गंभीर परिणाम भुगतने पड़ें।
“जहां तक तारीखों और वर्तनी में विसंगतियों का सवाल है, हमारा मानना है कि ये मामूली प्रकृति की हैं। मतदाता सूची तैयार करने में नाम की वर्तनी में भिन्नता कोई नई बात नहीं है। इसके अलावा, जन्मतिथि के प्रमाण के मामले में मतदाता सूची को कानून की नजर में कोई मान्यता नहीं है। मतदाता सूची तैयार करने के उद्देश्य से प्रारंभिक सर्वेक्षण करते समय व्यक्ति के नाम और जन्मतिथि तथा पते को नोट करते समय गणनाकर्ताओं द्वारा की गई आकस्मिक प्रविष्टि अपीलकर्ता को गंभीर परिणाम नहीं दे सकती। इसके अलावा, हमारे देश में, कभी-कभी किसी नाम के आगे कोई उपाधि या उपपद जोड़ दिया जाता है, जिससे एक ही व्यक्ति को एक या दो उपनामों से भी जाना जा सकता है। ऐसा लगता है कि न्यायाधिकरण इस सब से पूरी तरह बेखबर रहा है।” (पैरा 41)
“2011 की जनगणना के अनुसार, असम राज्य में साक्षरता दर 72.19% है, जिसमें महिलाओं की साक्षरता दर 66.27% और पुरुषों की साक्षरता दर 77.85% है। हालाँकि, 1960 या 1970 के दशक में ऐसा नहीं था। सिर्फ़ असम में ही नहीं बल्कि कई राज्यों में, यह देखा गया है कि लोगों के नाम, यहाँ तक कि महत्वपूर्ण सरकारी दस्तावेज़ों में भी, अंग्रेज़ी, हिंदी, बांग्ला, असमिया या किसी अन्य भाषा में लिखे जाने के आधार पर अलग-अलग वर्तनी वाले हो सकते हैं। इसके अलावा, मतदाता सूची तैयार करने वाले व्यक्ति या विभिन्न सरकारी अभिलेखों में प्रविष्टियाँ करने वाले व्यक्ति द्वारा लिखे गए व्यक्तियों के नाम, उच्चारण के आधार पर नाम की वर्तनी में थोड़ा बदलाव हो सकता है। पूरे भारत में यह असामान्य नहीं है कि क्षेत्रीय/स्थानीय भाषा और अंग्रेज़ी में अलग-अलग वर्तनी लिखी जा सकती है। ऐसे/एक ही व्यक्ति का नाम अंग्रेज़ी और स्थानीय भाषा में अलग-अलग वर्तनी वाला होगा। यह तब और भी स्पष्ट हो जाता है जब विशिष्ट उच्चारण आदतों या शैलियों के कारण एक ही नाम के लिए अलग-अलग भाषाओं में अलग-अलग वर्तनी हो सकती है।” (पैरा 42)
अदालत ने यह भी नोट किया कि अपीलकर्ता ने 25 मार्च, 1971 से पहले भारत में अपने और अपने माता-पिता की मौजूदगी को दर्शाने वाले दस्तावेज पेश किए। अपीलकर्ता द्वारा प्रस्तुत दस्तावेजों की जांच करने के बाद, पीठ ने पाया कि ट्रिब्यूनल की रिपोर्ट/राय पर समग्र चर्चा से यह स्पष्ट है कि अपीलकर्ता के दस्तावेजों में मामूली विसंगतियां हैं, हालांकि उनकी प्रामाणिकता पर संदेह नहीं है।
“इस न्यायालय की सुविचारित राय में, यह अपीलकर्ता के दावे को और पुष्ट करेगा, कि गलत नहीं होने और अज्ञानी व्यक्ति होने के बावजूद, उसने सच्चाई और ईमानदारी से आधिकारिक रिकॉर्ड पेश किए, जैसे वे उसके पास थे। हम अपीलकर्ता द्वारा बिना किसी विसंगति के अपने आधिकारिक रिकॉर्ड को सावधानीपूर्वक तैयार करने का कोई प्रयास नहीं देखते हैं। एक अवैध प्रवासी का आचरण इतना लापरवाह नहीं होगा।” (पैरा 43)
न्यायालय का निर्णय:
उपर्युक्त टिप्पणियों और तर्कों के आधार पर, सर्वोच्च न्यायालय की पीठ ने गुवाहाटी उच्च न्यायालय के निर्णय और विदेशी न्यायाधिकरण के उस आदेश को खारिज कर दिया, जिसमें अली को विदेशी घोषित किया गया था। सर्वोच्च न्यायालय की पीठ ने न्यायाधिकरण के आदेश को “पूरी तरह से अस्थिर” पाया।
न्यायालय ने आगे कहा कि अपीलकर्ता के खिलाफ लगाए गए आरोपों पर न्यायाधिकरण द्वारा निकाले गए निष्कर्ष अपीलकर्ता के दावे और बचाव को गलत साबित नहीं करते हैं। इसके अलावा, पीठ ने पाया कि विस्तृत विश्लेषण के मद्देनजर, अपीलकर्ता द्वारा प्रस्तुत सामग्री में विसंगतियों को मामूली कहा जा सकता है और न्यायाधिकरण को अपीलकर्ता और उसके द्वारा प्रस्तुत संस्करण पर संदेह और अविश्वास करने के लिए पर्याप्त नहीं माना जा सकता है।
“इस न्यायालय ने पाया है कि न्यायाधिकरण द्वारा निकाले गए निष्कर्ष अपीलकर्ता के दावे को गलत साबित नहीं करते हैं। विस्तृत विश्लेषण के मद्देनजर, अपीलकर्ता द्वारा प्रस्तुत सामग्री में विसंगतियों को मामूली कहा जा सकता है। ये सभी बातें ट्रिब्यूनल को अपीलकर्ता और उसके द्वारा प्रस्तुत किए गए बयान पर संदेह करने और अविश्वास करने के लिए पर्याप्त नहीं थीं। इसलिए, हम मामले को ट्रिब्यूनल के पास विचार के लिए वापस भेजने के लिए इच्छुक नहीं हैं। इस मुद्दे पर आधिकारिक रूप से चुप्पी साधते हुए, अपीलकर्ता को भारतीय नागरिक घोषित किया जाता है, न कि विदेशी।”
सौजन्य:सबरंग इंडिया
यह समाचार मूल रूप से sabrangindia.in में प्रकाशित हुआ है|और इसका उपयोग पूरी तरह से गैर-लाभकारी/गैर-व्यावसायिक उद्देश्यों के लिए विशेष रूप से मानव अधिकार के लिए किया गया था|